Лепшыя онлайн перакладчыкі і слоўнікі (англійская - руская)

Гэтую артыкул аб анлайн перакладчыках і слоўніках я планую пабудаваць наступным чынам: першая яе частка ў большай ступені падыдзе для тых, хто не займаецца вывучэннем англійскай мовы ці перакладамі прафесійна, з маімі тлумачэннямі аб якасці перакладу і некаторых нюансах выкарыстання.

Бліжэй да заканчэння артыкула вы зможаце знайсці сёе-тое карыснае для сябе нават у тым выпадку, калі вы з'яўляецеся гуру англійскай мовы і займаецеся ім не першы год (праўда, можа апынуцца, што вам вядома пра большасць пералічаных магчымасцяў).

Што можа, а чаго не можа бясплатны онлайн-перакладчык?

Не варта чакаць, што сістэма онлайн перакладу зробіць з якаснага ангельскага тэксту якасны рускамоўны. Адэкватныя па чаканням варыянты выкарыстання такіх сэрвісаў, на мой погляд:

  • Магчымасць адносна дакладна зразумець (пры ўмове дасведчанасці ў прадмеце), пра што гаворыцца ў тэксце на англійскай мове для чалавека, які наогул не ведае гэтай мовы;
  • Дапамога перакладчыку - магчымасць адначасова бачыць арыгінальны англійская тэкст і вынік машыннага перакладу дазваляе паскорыць працу.

Шукаем лепшы онлайн перакладчык з ангельскай на рускую

Калі гаворка заходзіць пра онлайн перакладзе, першае, што прыходзіць на розум - Google Translate, а нядаўна перакладчык з'явіўся і ў Яндэкса. Аднак, спіс зусім не абмяжоўваецца перакладамі Google і Яндэкс, існуюць і іншыя онлайн-перакладчыкі ад кампаній з менш гучнымі імёнамі.

Прапаную паспрабаваць перавесці наступны тэкст з выкарыстаннем розных сістэм перакладу і паглядзець, што атрымаецца.

Для пачатку, мой уласны пераклад, без выкарыстання любых дадатковых онлайн і афлайн памочнікаў або слоўнікаў:

Сэрвіс перакладаў SDL Language Cloud цалкам належыць SDL. Кліенты кіруюць уласнымі ўліковымі запісамі перакладаў, могуць атрымліваць прапановы цэны па праектах, выбіраць жаданы ўзровень паслуг, размяшчаць заказы і здзяйсняць онлайн-плацяжы. Пераклады выконваюцца акрэдытаванымі лінгвістамі SDL ў адпаведнасці з высокімі стандартамі якасці SDL. Перакладзеныя файлы дастаўляюцца ў ўзгоднены тэрмін на ўказаны адрас электроннай пошты, усе задачы па кіраванні праектам выконваюцца анлайн. Нашы тры ўзроўню паслуг забяспечваюць высокую якасць за грошы, а наша палітыка "без сюрпрызаў" азначае, што мы заўсёды выконваем свае абавязацельствы перад вамі.

Онлайн лайн перакладчык Google Translate

Пераклады Google даступныя бясплатна па адрасе //translate.google.ru (.com) і выкарыстанне перакладчыка не ўяўляе роўным лікам ніякіх складанасцяў: у верхняй частцы вы выбіраеце кірунак перакладу, у нашым выпадку - з англійскай на рускую, ўстаўляеце або пішыце тэкст у форму злева, а ў правай частцы бачыце пераклад (таксама вы можаце клікнуць мышкай па любому слову справа, каб убачыць іншыя варыянты перакладу слова).

Падказка: калі вам трэба перавесці вялікі тэкст з дапамогай онлайн-перакладчыка Google, то з выкарыстаннем формы на старонцы translate.google.com гэтага зрабіць не атрымаецца. Але ёсць рашэнне: для перакладу вялікай тэксту, адкрыйце яго з дапамогай Google Docs (Дакументы Google) і ў меню абярыце "Інструменты" - "Перавесці", задайце кірунак перакладу і імя новага файла (пераклад будзе захаваны ў асобным файле ў дакументах Google).

Вось што атрымалася ў выніку працы онлайн-перакладчыка Google з тэставым урыўкам тэксту:

Увогуле, чытэльным і дастаткова для таго, каб зразумець, пра што ідзе гаворка, але, як я ўжо пісаў вышэй - калі патрабаваны вынік - якасны тэкст на рускай мове, вам спатрэбіцца добра над ім папрацаваць, ні адзін онлайн-перакладчык з гэтым не справіцца.

Руска-ангельскі онлайн перакладчык Яндэкс

Яшчэ адзін бясплатны онлайн перакладчык ёсць у Яндэкса, скарыстацца ім можна па адрасе //translate.yandex.ru/.

Выкарыстанне сэрвісу мала чым адрозніваецца ад таго ж у Google - выбар кірунку перакладу, увод тэксту (або ўказанне адрасу сайта, тэкст з якога трэба перакласьці). Адзначу, што праблем з вялікімі тэкстамі ў онлайн-перакладчыка Яндэкс не ўзнікае, іх ён, у адрозненне ад Google, паспяхова апрацоўвае.

Глядзім, што атрымалася ў выніку выкарыстання тэксту для праверкі англа-рускага перакладу:

Можна заўважыць, што перакладчык Яндэкса саступае Google у плане часоў, формаў дзеясловаў, і ва ўзгадненні слоў. Тым не менш, нельга назваць гэта адставанне значным - калі тэматыка тэксту або англійская мова вам знаёмыя, з вынікам перакладу ў Яндекс.Перевод цалкам можна працаваць.

Іншыя онлайн-перакладчыкі

У Інтэрнэце можна знайсці мноства іншых сэрвісаў онлайн-перакладу тэкстаў з рускай на ангельскую. Я апрабаваў многія з іх: даволі-такі вядомы ў Расіі PROMPT (translate.ru), некалькі чыста англамоўных сістэм, якія падтрымліваюць пераклад на рускую, і сказаць нешта добрае пра іх не магу.

Калі ў Google і ледзь у меншай ступені Яндэкса можна бачыць, што анлайн перакладчык, па меншай меры, спрабуе ўзгадніць словы, а часам і вызначыць кантэкст (Google), то ў іншых сэрвісах можна атрымаць толькі падстаноўку слоў з слоўніка, што прыводзіць прыкладна да наступных выніках працы:

Онлайн слоўнікі для тых, хто працуе з ангельскай мовай

А зараз аб сэрвісах (пераважна, слоўніках), якія дапамогуць у перакладзе тым, хто займаецца гэта прафесійна або з энтузіязмам вывучае ангельскую мову. Якія-небудзь з іх, напрыклад, Мультитран, вы хутчэй за ўсё ведаеце, а некаторыя іншыя магчыма і не.

слоўнік Мультитран

//multitran.ru

Слоўнік для перакладчыкаў і людзей, якія ўжо разбіраюцца ў англійскай мове (ёсць і іншыя) або хочуць у ім разабрацца.

Онлайн слоўнік уключае ў сябе мноства варыянтаў перакладу, сінонімаў. У базе маюцца розныя словазлучэнні і выразы, у тым ліку і вузкаспецыялізаваныя. Маецца пераклад скарачэння і абрэвіятур, магчымасць дадаваць уласныя варыянты перакладу для зарэгістраваных карыстальнікаў.

Акрамя гэтага, у наяўнасці форум, на якім можна звярнуцца па дапамогу да прафесійным перакладчыкам - адказваюць актыўна і па справе.

З мінусаў можна адзначыць тое, што адсутнічаюць прыклады ужывання слоў у кантэксце, а варыянт перакладу не заўсёды лёгка выбраць, калі не з'яўляешся прафесіяналам мовы ці тэматыкі тэксту. Ня да ўсіх словах маецца транскрыпцыя, няма магчымасці праслухаць слова.

ABBYY Lingvo Online

//www.lingvo-online.ru/ru

У дадзеным слоўніку можна паглядзець прыклады ўжывання слоў у сказах з перакладам. Маецца транскрыпцыя да слоў, формы дзеясловаў. Для большасці слоў ёсць магчымасць праслухаць вымаўленне ў брытанскім і амерыканскім варыянтах.

Слоўнік вымаўлення Forvo

//ru.forvo.com/

Магчымасць праслухаць вымаўленне слоў, выразаў, вядомых імёнаў уласных ад носьбітаў мовы. Слоўнік вымаўлення не дае перакладаў. Акрамя гэтага, носьбіты мовы могуць мець акцэнты, адрозныя ад нарматыўнага вымаўлення.

Urban Dictionary

//www.urbandictionary.com/

Тлумачальны слоўнік, створаны карыстальнікамі. У ім можна знайсці многія сучасныя англамоўныя словы і выразы, якія адсутнічаюць у перакладных слоўніках. Маюцца прыклады ужывання, часам - вымаўленне. Рэалізаваная сістэма галасавання за упадабанае тлумачэння, якое дазваляе ўбачыць самыя папулярныя ў пачатку.

Онлайн-слоўнік PONS

//ru.pons.com

У слоўніку PONS можна знайсці выразы і словазлучэнні з шуканым словам і перакладам на рускую, транскрыпцыяй і вымаўленнем. Форум для дапамогі ў перакладзе. Адносна невялікая колькасць тэрмінаў.

Visual Dictionary Online

//visual.merriam-webster.com/

Візуальны слоўнік англійскай мовы, уключае ў сябе больш за 6000 малюнкаў з подпісамі, ёсць магчымасць пошуку па слове або 15 тэмах. Патрабуецца некаторы веданне англійскай мовы, бо няма слоўніку перакладае, а паказвае на малюнку, што можа пакінуць неразуменне пры адсутнасці знаёмства з тэрміналогіяй на рускай мове. Часам шуканае слова паказана ўмоўна: напрыклад, пры пошуку словы "Цацка", паказваецца карцінка з крамай, дзе адзін з аддзелаў - крама цацак.

Спадзяюся, для каго-то ўсё гэта будзе карысным. Ёсць што дадаць? - калі ласка, чакаю вас у каментарах.

Глядзіце відэа: Шрэк на беларускай. Дзень воли : (Красавік 2024).